食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 专业知识 » 正文

为什么说“味精过敏”是伪科学

放大字体  缩小字体 发布日期:2009-08-13
核心提示:In May this year, the medical journal Clinical Experimental Allergy published a review of more than a decade of scientific research into the possible role of MSG in the so-called 'Chinese restaurant syndrome'. Chinese restaurant syndrome is the popu

    In May this year, the medical journal Clinical & Experimental Allergy published a review of more than a decade of scientific research into "the possible role of MSG in the so-called 'Chinese restaurant syndrome'".

    Chinese restaurant syndrome is the popular slang for allergies or adverse reactions that some people claim they get after eating food containing the flavour-enhancer monsodium glutamate, or MSG, that is widely used in many processed foods and also added to many Asian dishes.

    What is amazing about the publication of this research is not that it concludes MSG allergy is a myth, but that a scientific journal still needs to bother debunking such pseudoscience at all. As the New York Times put it in an article by Julia Moskin published last year, "'Chinese restaurant syndrome' has been thoroughly debunked (virtually all studies since then confirm that monosodium glutamate in normal concentrations has no effect on the overwhelming majority of people)".

    This newspaper published an article in 2005 by Alex Renton that says "at no time has any official body, governmental or academic, ever found it necessary to warn humans against consuming MSG".

    Renton also writes about experimenting on a friend of his named Nic, who claimed to have adverse reactions to MSG: Renton feeds him a meal full of the MSG and closely related naturally occurring glutamates that are found in a huge range of foods including tomatoes, cheese, Marmite, seaweed and Worcester sauce. But Nic feels no pain or adverse reaction after his glutamate-stuffed meal.

    That's because he did not know he was eating MSG and other glutamates: like everyone else who complains of allergy or adverse reactions to MSG, Nic has psyched himself into believing that the benign substance makes him feel bad.

    In China, where I live, you don't hear many complaints about MSG allergy. They're too busy gorging themselves on the stuff. Chinese people consume 1.6m to 1.8m tonnes of MSG crystals every year, according to China's "MSG King" Li Xuechun, chairman of the Fufeng Group – a company that grew big enough to list on the Hong Kong stock exchange thanks to sales of MSG.

    Most restaurants and home kitchens in China have a big bag of MSG crystals, known in Chinese as weijing, or "flavour essence", and they toss it liberally into all kinds of savoury dishes. Even chefs who don't use glutamate crystals use soy sauce in most recipes, and soy sauce tastes good precisely because it's chock full of glutamates.

    Your clothes, your kids' toys and most of the stuff you own was probably produced in factories in southern China by migrant workers who power through their overtime shifts by eating instant noodles, of which MSG is a vital ingredient. Instant noodles form a big part of the diet of the country's more than 20 million university students, and you certainly don't hear any of them complaining about Chinese restaurant syndrome.

    Nor do Italians complain about headaches after eating parmesan cheese (which tastes good because of the glutamates in it), Japanese don't worry about eating too much seaweed or dried shrimp (ditto), and even in Britain you don't often hear whining about adverse reactions to Marmite (ditto); you certainly don't get warnings from your doctor about the dangers of human breast milk to babies (ditto).

    The fact is that unless you're eating bucket-loads of the stuff, MSG and its naturally occurring cousins are not going to do you any harm.

    The persistence of the Chinese restaurant syndrome myth is a symptom of the hypochondria that has become fashionable in contemporary Anglo-American culture, and the failure of our educational systems to teach people the difference between quackery and hard science.

    今年5月,《临床与实验性过敏》(Clinical & Experimental Allergy)医学期刊发表文章,回顾了十多年来,对"味精在所谓的'中国餐馆综合症'中的潜在作用"所作的科学研究。

    中国餐馆综合症是流行用语,指有些人声称的在进食了含增强鲜味的味精(monsodium glutamate,或简称MSG)之后所产生的过敏或不良反应。味精被广泛用于食品加工,也被添加到许多亚洲菜肴中。

    这项研究报告的令人惊讶之处,并不在于它作出了"味精过敏是一个谬论"的结论,而在于一份科学杂志仍然需要不厌其烦地揭露伪科学的谎言。正如去年《纽约时报》朱莉娅·莫斯金(Julia Moskin)的文章所说,"'中国餐馆综合征'一说已被彻底揭穿(几乎所有的研究已经证实,正常浓度的味精对绝大多数人不造成影响)".

    这份报纸在2005年曾发表了一篇署名阿莱克斯·莱顿(Alex Renton)的文章,文中说道:"从来没有任何正式的政府或者学术机构认为有必要对人们使用味精发出警告".

    莱顿在文章中还谈到自己在朋友尼克身上所做的实验。尼克声称对味精有不良反应,于是,莱顿在给他吃的菜肴里加了味精,或者加了与味精密切相关的天然谷氨酸--许多食物含谷氨酸,如番茄、奶酪、酵母提取物、海草和辣酱油等。不过,尼克在吃完一顿富含谷氨酸的饭菜之后,并没有感到哪里疼痛或有什么不良反应。

    原因在于他不知道自己吃了味精或其他谷氨酸:像其他任何一个抱怨对味精过敏或有不良反应的人一样,尼克已经神经过敏了,误以为这种良性物质会让自己感到不舒服。

    在我生活的中国,你很少会听到味精过敏一类的投诉。人们对这玩意儿爱得不亦乐乎。根据中国"味精大王"阜丰集团(一家因销售味精而发展起来在香港联交所上市的公司)的董事长兼总裁李学纯的测算,中国人每年的味精消费量在160万至180万吨左右。

    在中国,大多数餐馆和家庭厨房都有一大袋MSG结晶体,中文称作味精,或"调味品",人们在各种风味的菜肴里都搁上一点儿。即使不使用谷氨酸晶体的厨师,也会在大多数菜肴里加点酱油。酱油口味鲜美,正是因为含有丰富的谷氨酸。

    你穿的衣服、你孩子的玩具、你的大部分物品可能就是中国南部的农民工加班加点生产的,而给他们身体提供动力的是速泡面--味精是其中不可或缺的配料。速泡面也是中国2000多万大学生的重要食品,你肯定没有听到他们哪个在抱怨患了"中餐馆综合症".

    意大利人吃完巴尔马干酪(口味绝佳,因为含谷氨酸),没有抱怨头痛;日本人没有担心海藻或虾米吃得过多(理由同上);甚至在英国,你很少听到有关酵母提取物引发不良反应的牢骚(理由同上);你也肯定无法从你的医生那里得到母乳喂养婴儿会有危险的警告(理由同上).

    事实是,除非你把味精当饭吃,否则它和它的天然表兄不会对你造成任何伤害。

    对"中餐馆综合症"谬论的固执坚持其实就是一种臆想症的症状,它已经成为当代英美文化的时尚,也是我们教育体制的失败--因为它没有教会人们如何辨别江湖骗术和自然科学。

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
 
关键词: 味精 过敏 伪科学
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.165 second(s), 17 queries, Memory 0.91 M
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧湱鈧懓瀚崳纾嬨亹閹烘垹鍊炲銈嗗笒椤︿即寮查鍫熷仭婵犲﹤鍟版晥濠电姭鍋撳〒姘e亾婵﹨娅g槐鎺懳熼搹閫涚礃婵犵妲呴崑鍕偓姘緲椤曪綁宕ㄦ繝鍐€撶紓渚囧灡濞叉﹢寮埀顒勬⒒娴h櫣甯涢柨姘舵煟閵堝懏澶勭紒鏃傚枎铻i柤娴嬫櫆閿涘繘姊虹涵鍜佹綈闁告棑绠撳畷闈涒枎閹惧鍘撻柣鐔哥懃鐎氼剟鎮橀幘顔界厵妞ゆ棁顫夊▍濠勨偓瑙勬穿缁叉儳顕ラ崟顓涘亾閿濆骸浜滈柍褜鍓熼ˉ鎾舵閹捐纾兼繛鍡樺灥婵′粙姊洪崨濠冣拹闁绘濞€婵℃挳宕橀埡鍐槇闂佹悶鍎滈崱妯诲暫闂傚倷娴囧▔鏇㈠窗閹惧瓨鍙忛柟缁㈠枟閸婂嘲鈹戦悩鍙夊闁绘挸鍟村鍫曟倷閺夋埈妫嗛梺鍛婃煥缁夊綊寮婚敐鍫㈢杸閹艰揪绲块悰銏犫攽椤旂》宸ラ柟纰卞亰閹箖鎮滈挊澶屽€為梺闈浨归崕鏌ユ偩椤掑倻纾介柛灞剧懅椤︼附銇勯敂鍨祮妤犵偞鍔欓獮搴ㄦ寠婢跺袣闂備胶绮崝鏇㈠箹椤愩倗涓嶉柨婵嗩槹閻撱儵鏌¢崘銊﹀妞ゃ儱顦湁婵犲﹤鍟扮粔鐑樻叏婵犲啯銇濈€规洜鍏橀、姗€鎮╅懠顒夊仹闂備焦鐪归崺鍕垂闁秲鈧啴宕ㄩ弶鎴犲幒闂佽宕橀崺鏍х暦婢跺ǹ鈧帒顫濋悡搴d画闁诲酣娼ч惌鍌氼潖濞差亝顥堟繛鎴炶壘椤f椽姊虹粙鍖″姛闁硅櫕鎹囬崺銏狀吋婢跺﹪鍞堕梺闈涱檧缁犳垿鍩€椤掆偓閻栧ジ鎮¢锕€鐐婇柕濠忚吂閹峰姊洪悷鏉挎毐婵炲樊鍙冨璇测槈閵忕姷鍘撮梺璇″瀻閸屾凹妫滃┑鐘殿暜缁辨洟宕戦幋锕€纾归柡宓苯鏅犳繝鐢靛У閼瑰墽澹曟繝姘厵闁告挆鍛闂佺粯鎸诲ú妯荤┍婵犲浂鏁嶆繝闈涙閹偤姊哄ú璇插箺閻㈩垳鍋ら崺鈧い鎺戝枤濞兼劖绻涢崣澶涜€跨€规洖缍婂畷绋课旈崘銊с偊婵犵妲呴崹鐢稿磻閹邦喖顥氶柛蹇涙?缁诲棙銇勯弽銊х煀閻㈩垰鐖奸幃浠嬵敍濞戣鲸鐤侀梺鍝勭焿缂嶄線骞冮姀銈呬紶闁靛/鍛笒缂傚倸鍊风欢锟犲窗濡ゅ懎绠伴柟闂寸劍閸嬧晝鈧懓瀚竟瀣醇椤忓牊鐓曢柟鏉垮缁嬪鏌f惔鈽嗙吋婵﹥妞藉畷鐑筋敇閻愭彃顬嗛梻浣规偠閸斿瞼绱炴繝鍌滄殾闁圭増婢樼粻鎶芥煙鐎涙ɑ鈷愰柡鍌楀亾闂傚倷鐒︾€笛呯矙閹寸姭鍋撳鐓庡缂佸倸绉电缓浠嬪川婵犲嫬骞堝┑鐘垫暩婵挳宕悧鍫熸珷妞ゅ繐鐗婇崑鍌炴煏閸繃绀岄柛瀣崌閻涱噣宕归鐓庮潛婵$偑鍊х€靛矂宕归搹顐ょ彾闁哄洨鍠撶弧鈧┑顔斤供閸橀箖宕㈤悽鍛娾拺闁告稑锕ョ€垫瑩鏌涘☉鍗炲箻妞ゆ劕銈稿缁樻媴閾忕懓绗¢梺鍦归…鐑藉箖閻戣姤鏅濋柛灞绢嚤閿曞倹鐓曢柡鍥ュ妼閻忕娀鏌涢幇銊ヤ壕闂傚倷绶氬ḿ褔銈崹顐$箚闁搞儜鈧弸鏃堟煏閸繍妲归柣鎾寸☉闇夐柨婵嗘噺閹茬ǹ顭胯闂勫嫰骞堥妸锔剧瘈闁告洦鍋勬俊鍝勨攽閻愮鎷″ù婊庝邯閻涱喖顓兼径妯绘櫓闂佺粯鎸哥€垫帡鎮楅幘顔解拻闁稿本鐟чˇ锔界節閳ь剟鏌嗗鍛枃闂佽宕樼粔顔济洪宥嗘櫍闂佺粯鍨靛Λ妤€鈻撻妸銉富闁靛牆妫楁慨褏绱掗悩鍐茬仼缂侇喖顭烽幊锟犲Χ閸モ晪绱冲┑鐐舵彧缂嶁偓闁稿鍊块獮瀣攽閸愨晝鈧椽姊洪棃娑氱疄闁稿﹥鐗犻崺娑㈠箣閿旇棄浠梺璇″幗鐢帗淇婇崗鑲╃闁告侗鍠栨慨宥夋煛瀹€鈧崰鏍х暦濞嗘挸围闁糕剝顨忔导锟�