1.dog sitter
【原句】My dog sitter just quit. (S05E15)
【翻译】我家狗的保姆刚辞职了。
【场景】Max的男友Randy与Max分开半小时左右后又见面,告诉Max他今晚要在别处办公,不能跟Max小聚。说完后,隔会儿一条短信被告知照顾狗狗的保姆辞职了,当Randy说没人照顾狗狗时,Max立马回应能帮他照顾狗。
【讲解】
sitter 这里指代人,= a babysitter保姆(同 babysitter)。sitter还可以意为someone who is having their portrait painted 摆姿势让人画像的模特,被画像者。
quit 停止;离开;辞职;放弃。如quit wasting my time别浪费我的时间。
【例句】
I dropped the kids off at the babysitter's.
我把孩子们送到保姆家。
The artist paints the face and body of the sitter, but in fact he shows his own feelings.
画家绘出被画人的面孔和身躯,但实际上融汇了画家自己的情感。
2.forward it to me
【原句】Can you forward it to me? (S05E15)
【翻译】能转发给我吗?
【场景】在Earl跟Max通电话时,Han跑过来说自己意外收到了一张图,而他现在希望谈论下这事能把他从这噩梦中解脱,Oleg正好站在Earl旁边顺道要Han给他转发下看看是什么图。
【讲解】
forward这里作为verb [ T ],= to send a letter, etc., especially from someone's old address to their new address, or to send a letter, email, etc. that you have received to someone else 转寄(信件);转发(电子邮件)。
与forward相关用作副词或形容词的有:look forward to期望,盼望;go forward向前;forward planning/thinking为未来作的计划/思考。
【例句】
I'll forward any mail to your new address.
我会把信件都转寄至你的新地址。
I'll forward his email to you if you're interested.
如果你感兴趣,我可以把他的电子邮件转发给你。
(来源:沪江英语)