食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 英语短文 » 正文

生命过程的乐趣

放大字体  缩小字体 发布日期:2008-04-02
核心提示:If you have ever been discouraged because of failure, please read on. 如果你曾因失败沮丧过,请继续读下去。 For often, achieving what you set out to do is not the important thing. Let me explain. 完成你经常开始要做的事可不是大事,让我娓娓道来。 Two b


    If you have ever been discouraged because of failure, please read on.

    如果你曾因失败沮丧过,请继续读下去。

    For often, achieving what you set out to do is not the important thing. Let me explain.

    完成你经常开始要做的事可不是大事,让我娓娓道来。

    Two brothers decided to dig a deep hole behind their house. As they were working, a couple of older boys stopped by to watch.

    有兄弟俩人决定在他们房子后面挖一个深洞。就在他们不停挖洞时,几个年龄大点的男孩在附近停下来观看。

    "What are you doing?" asked one of the visitors.

    “你们在做什么?”其中一个问道。

    "We plan to dig a hole all the way through the earth!" one of the brothers volunteered excitedly.

    “我们计划挖一个洞,一直穿过地球到达另一端!”兄弟俩中的一个兴奋地抢先说道。

    The older boys began to laugh, telling the younger ones that digging a hole all the way through the earth was impossible.

    这些大男孩开始大笑,告诉这两个兄弟挖洞穿过地球是不可能的。

    After a long silence, one of the diggers picked up a jar full of spiders, worms and a wide assortment of insects. He removed the lid and showed the wonderful contents to the scoffing visitors.

    长长的沉寂之后,其中一个挖掘者从洞里拿出一个装满蜘蛛、蠕虫和各种各样昆虫的罐子,他打开盖子把这些奇妙的东西展示给那些嘲讽者看。

    Then he said quietly and confidently, "Even if we don't dig all the way through the earth, look what we found along the way!"

    然后他平静而又自信地说:“即使我们挖不到地球另一端,但看看我们途中发现的东西!”

    Their goal was far too ambitious, but it did cause them to dig. And that is what a goal is for-to cause us to move in the direction we have chosen; in other words, to set us to digging!

    他们的目标是太过于雄心勃勃了,但确实鼓励他们去做了。而这就是目标之所在——使我们朝着我们所选择的方向前进,换句话说,就是让我们去挖掘!

    But not every goal will be fully achieved. Not every job will end successfully. Not every relationship will endure. Not every hope will come to pass. Not every love will last. Not every endeavor will be completed. Not every dream will be realized.

    但不是每一个目标都会完全实现,也不是每一样工作都能够最终成功;不是每一种关系都能够持久,也不是每一丝希望都能够实现;不是每一次爱都能够天长地久,不是每一次努力都会硕果累累,也不是每一个梦想都能够实现。

    But when you fall short of your aim, perhaps you can say, "Yes, but look at what I found along the way! Look at the wonderful things which have come into my life because I tried to do something!"

    但当你没有达到目标时,也许你可以说:“是的,但看看我们途中所发现的东西!看看这些因为我尽力去做而走进我生活的美妙东西!”

    It is in the digging that life is lived. And I believe it is joy in the journey, in the end, that truly matters.

    生命正是在挖掘的过程中才具有活力。而且我相信到最后真正要紧的还是过程中的乐趣。

 

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
 
关键词: 生命 过程 乐趣
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.029 second(s), 15 queries, Memory 0.92 M