1) A pair of Caribbean flamingos extended their heads and necks in a heart shape at the Saitama Children’s Zoo in Higashimatsuyama, north of Tokyo, a day before Valentine’s Day.
情人节的前一天,日本东松山市琦玉县的儿童动物园里,一对加勒比火烈鸟将头和脖子摆成一个心形。
2) A pair of newlywed swung out on rappelling ropes during their wedding ceremony in Prachinburi province, Thailand. The mountainside ceremony has become a favorite adventure for Thai couples marrying around Valentines’s Day.
泰国巴真府,一对新婚夫妇在婚礼上乘着垂降绳索凌空摇摆。“山坡婚礼”成为了在情人节期间结婚的泰国情侣们最喜爱的一个冒险项目。
3) A Pakistani vendor held his balloons while sitting in a taxi in preparation for Valentine’s Day in Islamabad.
巴基斯坦伊斯兰堡,一个小贩准备了一大串在情人节出售的气球。
4) About 14 couples kissed during an attempt to break the world record for the longest continuous kiss in Pattaya on the day before Valentine’s Day.
情人节的前一天,14对情侣在泰国芭堤雅参加接吻大赛,试图打破连续接吻时间最长的世界纪录。
5) A man handed a rose to his girlfriend while submerged seven meters under water at the Qingdao Polar Ocean World on the day before Valentine’s Day.
情人节的前一天,在青岛极地海洋世界,一名男子在七米深的水下将一支玫瑰递到女友手中。
6) A woman put the finishing touches on a heart-shaped cake at a shop in Jakarta on the day before Valentine’s Day.
情人节的前一天,雅加达的一位女糕点师在对一个心形蛋糕做最后的修饰。
7) A woman, hoping to find a prospective mate for her child, took notes from the profile boards of candidates during a match-making event at People’s Square in downtown Shanghai on the day before Valentine’s Day.
情人节的前一天,上海市中心的人民广场相亲大会上,一位母亲摘抄着征婚者的个人资料,希望为依旧单身的孩子找到约会对象。
8) Muslim leaders in the most populous Muslim country told the faithful not to celebrate Valentine’s Day because it is sinful and leads to ‘free sex’, but shopping centers in Indonesia’s major cities are decked out with Valentine’s Day gift offerings. Here, students during a anti-Valentine Day rally.
在人口稠密的穆斯林国家,穆斯林领袖告诉信徒们不要庆祝情人节,因为它罪恶并且把人们引向“性解放”。但印度尼西亚主要城市的购物中心满是玲琅满目的情人节礼品。图为参加反情人节集会的学生们。