1. Bundle of nerves
意译过来就是精神紧张的人。
例句:
He keeps telling me how anxious he is about the exam. He’s such a bundle of nerves.
他一直在跟我说自己有多紧张,真是太神经质了。
于是,在周围环境的影响下,你也跟着焦虑起来:
2. worried sick about
担心得要命
例句:
I worried sick about the result of the exam.
我很担心考试结果。
你开始后悔自己为什么平时不做好笔记呢?为什么不早一点开始复习呢?
3. Hang over your head
压在心里
例句:
I can’t go shopping with you with an exam hanging over my head.
我脑子里全是考试的事,没法跟你出去逛街。
4. stew in your own juice
自作自受
例句:
I should have listened more carefully in class. Now I must stew in my own juice.
我早该认真听讲的,现在也只能自作自受。
当然,周围还是有一些神人的存在,他们似乎完全不受环境影响,一点也不焦虑。They couldn’t care less about exams:
5. devil-may-care
无所谓的
直译过来就是鬼才在乎
例句:
He has a devil-may-care attitudes towards every exam.
他对所有的考试都满不在乎。
6. mind over matter
心态至上
例句:
Mind over matter: if you don't mind it don't matter.
心态至上,你不在乎的话这就不是事儿。
虽然漫不经心不是对待考试的正确态度,但过度焦虑也会降低我们的学习效率。而且很多时候,我们的一些担心是多余的。因此,小编还是劝大家适度紧张,不要焦虑:
7. No cause for concern
没什么好担心的
8. Don't look for/borrow/ask for trouble
别自寻烦恼
9. Bother/trouble/worry>别担心
例句:
Oh, don't you bother your pretty little head about the chaos in the kitchen—go back to watching TV.
别担心厨房的事,回去看电视吧。
(来源:沪江英语)