食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 资源技巧 » 正文

“群体免疫”难道是people protection???

放大字体  缩小字体 发布日期:2020-09-08  来源:沪江英语  作者:foodtrans
核心提示:在新冠肺炎疫情蔓延到欧洲的时候,当时有一个国家特立独行。他们想的不是怎样对抗病毒,而是想利用群体免疫来达到抗疫效果。这个

在新冠肺炎疫情蔓延到欧洲的时候,当时有一个国家特立独行。

他们想的不是怎样对抗病毒,而是想利用“群体免疫”来达到抗疫效果。

这个做法简直惊呆了全世界人民!没错,这个特立独行的国家就是英国。

那么,你知道“群体免疫”用英语要怎么说吗?难道是people protection???

其实,正确的说法应该是herd immunity.

群体免疫强调的是“群体”,herd这个词可以表示“人群”;“兽群”。

而immunity则有“免除”;“免疫”的意思。

例:The study also provided evidence of the so-called "herd immunity effect" in which unvaccinated older people benefit from the vaccination of children and infants.

(该研究还提供了所谓“群体免疫效应”的证据,即接种了疫苗的婴幼儿使未接种过该疫苗的大龄人群受益。)

 

今日推荐:

herd immunity 群体免疫

so-called [ˌsəʊˈkɔːld] adj.所谓的,号称的

vaccination [ˌvæk.sɪˈneɪ.ʃən] n.接种

infant [ˈɪn.fənt] n.婴儿,幼儿;未成年人;初学者

(来源:沪江英语)
 

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
编辑:foodtrans01

 
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.120 second(s), 18 queries, Memory 0.89 M
闂傚倷娴囬褍霉閻戣棄鏋佸┑鐘宠壘绾捐鈹戦悩鍙夋悙缂佹劖顨婇弻锟犲炊閳轰焦鐏侀梺宕囨嚀缁夋挳鍩為幋锔藉亹闁圭粯甯楀▓璺侯渻閵堝倹娅堥悘蹇旂懇閸┾偓妞ゆ巻鍋撻柛妯荤矒瀹曟垿骞樼紒妯煎帗閻熸粍绮撳畷婊冣枎閹烘垹鍊掑┑锛勫亼閸婃牕煤瀹ュ纾婚柟鍓х帛閻撴瑦銇勯弽銊︾殤閺佸牓姊烘潪鎵妽闁圭懓娲顐﹀箻缂佹ɑ娅㈤梺璺ㄥ櫐閹凤拷