食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 资源技巧 » 正文

“醉驾”用英语怎么说?

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-02-14  来源:沪江英语  作者:foodtrans
核心提示: 众所周知,醉驾是一个非常不好的行为习惯,因为饮酒容易导致人们丧失个人意志,因此在这种情况下去驾车,会很容易出现交通事故,造成非常严重的后果。
 众所周知,醉驾是一个非常不好的行为习惯,因为饮酒容易导致人们丧失个人意志,因此在这种情况下去驾车,会很容易出现交通事故,造成非常严重的后果。

 

而现在规定,只要每百毫升血液酒精含量大于20毫克。就可以算作酒后驾驶,大于80毫克即为醉酒驾驶交通违章行为之一,简称醉驾。

那么“醉驾”用英语该如何表达呢?今天食品翻译小编就带大家学习一下相关的知识。

“醉驾”可以用drunken driving来表达,酒驾则可以用“DUI”(driving under the influence)来表示。相较而言,醉驾情节更为严重。

此外,“酒驾”还能用“DWI”(driving while intoxicated)来表示。

这一用法更加地书面化,醉酒驾驶在法律里就应表达为Driving while intoxicated。

交警在检查时,会要求对司机进行酒精呼气测试,也就是breath alcohol test,必要时还会进行血液检测,即blood test

因此希望大家一定要避免酒驾和醉驾,尽量去找代驾服务,也就是designated driving service

(来源:沪江英语)

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
编辑:foodtrans01

 
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.021 second(s), 14 queries, Memory 0.91 M