data page [HKSAR Passport] 资料页〔香港特区护照〕
date of birth 出生日期
date of entry to Hong Kong 到港日期
date of issue 签发日期
date of landing 入境日期
date of receiving passport 领取护照日期
death certificate 死亡证明书
death register book 死亡登记册
death registration 死亡登记
deaths register 死亡册
Deaths Registration (Special Registers) Ordinance [Cap. 176] 《死亡登记(特设登记册)条例》〔第176章〕
deaths registry 死亡登记处
declarant 宣誓人;申报人
declaration 宣誓书;声明书;宣告;声明;申报
declaration as to still-birth 关于婴儿非活产的声明书
declaration for altering or adding to the name of a child 子女改名或加名声明书
declaration for correction of error in register 登记册内更正事项声明书
declaration in support 作证明用的声明
declaration of abandonment of appeal 放弃上诉声明书
declaration of change of nationality 国籍变更申报书
Declaration of Change of Titles (Deputy Director of Immigration, Assistant Director of Immigration, Immigration Officer, Immigration Tribunal and Immigration Service) Notice, 1997 《1997年宣布更改职称或名称(人民入境事务处副处长、人民入境事务处助理处长、人民入境事务主任、人民入境事务审裁处及人民入境管理队)公告》
declaration of having right of abode in Hong Kong only 只在香港拥有居留权声明书
declaration of having taken Hong Kong as place of permanent residence 已把香港作为永久居住地声明书
declaration of identity 身分陈述书;"律师纸"
declaration of intention not to appeal 不拟上诉声明书
declaration of name of child 子女取名声明书
declaration of status 身分的宣告
decree absolute 绝对判令
decree for annulment 废止婚姻判令
decree for dissolution 解除婚姻判令
decree for separation 分居判令
decree nisi of divorce 离婚暂准判令
decree of divorce 离婚判令
decree of judicial separation 裁判分居令
decree of nullity 无效判令
decree of nullity of marriage 婚姻无效判令
deed poll 改名契
deface 损坏
deferred immigrant visas scheme [United States] 延期移民美国签证计划
Department of Consular Affairs, Ministry of Foreign Affairs [China] 外交部领事司〔中国〕
Departmental Quarters Policy Committee [Immigration Department] 部门宿舍政策委员会〔入境事务处〕
departure 离境
departure card 旅客离港申报表
departure centre [Vietnamese refugees] 离港中心〔越南难民〕
departure clearance 离境检查
departure hall 离境大堂
departure prevention direction 阻止离境指示
departure return 离境呈报表
departure stamp 离境印章
dependency 属土
dependent 受养人;家属;受供养人士;受供养者
dependent child 受供养子女
dependent territory 属土
dependent visa 依亲签证;受供养人士签证
deportation 递解离境
Deportation Advisory Committee [DAC] 递解离境咨询委员会
deportation enquiries register 递解离境审查登记册
deportation of an alien 递解外国人离境;递解外籍人士离境
deportation order 递解离境令;递解令
deportee 递解离境者
deprivation 剥夺
Deputy Director of Immigration 入境事务处副处长
Deputy Director of Immigration (Powers and Duties) Notice [Cap. 1] 《入境事务处副处长(权力及职责)公告)》〔第1章〕
descend through the male line 父系后裔
descent 世系
deserter 擅离职守者;弃职者
desertion 遗弃
designated place 指定地方
destination 目的地
Detailed List of Three-Digit Categories [World Health Organization] 3位数字详细分类表〔世界?生组织〕
detain 羁留;拘留
detainee 被羁留者
detainee number 羁留编号
detainee's property book 被羁留者的财物登记册
detainee's property hand over register 被羁留者的财物移交登记册
detection of forged travel document 识破伪造旅行证件
detention 羁留;拘留
detention book 羁留登记册
detention camp 羁留营
detention centre 羁留中心
detention room 羁留室
detention warrant 羁留令
detention without trial 未经审讯羁留
determination 审定;甄别
determination of parentage 父母身分断定
determination of refugee status 审定难民身分
determination procedure 审定程序
digital display system 数字显示器
digitized image 数码影像
diplomatic representative 外交代表
diplomatic services procedure 外交事务程序
direct airside transit visa 机场禁区内直接过境签证
direct overseas resettlement 直接移居海外
direct relation 直属关系
direct transit passenger 直接过境旅客
Director of Immigration 入境事务处处长
discharge 解除;释放
disciplinary offence 违纪行为
Disciplined Services Class [British Nationality Selection Scheme] 纪律部队类别〔英国国籍甄选计划〕
discretion 酌情决定权
discretionary registration application 酌情审批的登记申请
disembark 登岸
disfigure 毁损
dismissal of an appeal 驳回上诉
displaced person 被迫离国人士
dissolution of marriage 解除婚姻关系;婚姻的解除
distressed relative 无依靠的亲属
district registrar of births and deaths 分区生死登记员
district registrar of deaths 分区死亡登记员
district registry office 分区登记处
divorce 离婚
divorce certificate 离婚证明书
document of identity 签证身分书
documentary evidence 文件证据
documentary identification 证明文件
documentation 证件
Documents Division [Immigration Department] 证件科〔入境事务处〕
domestic helper 家庭佣工
domestic premises 住用处所
domicile 居籍;原居地
domicile in Hong Kong 以香港为其居籍
dormitory block 仓房;房
dormitory hall 仓房;营房
doubtful sponsor list 可疑保证人名单
drop-in box 投递箱
dual citizenship 双重公民身分
dual nationality 双重国籍
due day for issue 签发证件的期限
duplicate 复本;副本
duty controller 值日监督
duty officer 值日主任
duty supervisor 值日督导
作者:5358955 回复日期:2004-9-6 17:36:11
走前?
earliest date of discharge [e.d.d.] 最早释放日期
Eastern Immigration Anchorage 入境船只东面碇泊处
Easy Travel Scheme 出入境简化计划
economic migrant 经济移民
electronic digital display board 电子数码显示板
eligibility determination 审定资格
eligible person 合资格人士
embark 登船
embossed seal 凹凸印
emergency landing of crew 船员紧急登岸
emergency passport 应急护照
emigrant 移民
emigration 移居外地
employment contract for a domestic helper recruited from overseas 聘用海外家庭佣工的雇佣合约
employment visa 就业签证;雇佣工作签证;工作签证
Employment Visa Co-ordinating Committee 就业签证统筹委员会
endorsement 签注;批注;加签;加注;印盖签注
endorsement to a travel document 旅行证件批注
enrolment letter 就读登记证明函件
entitlement 权利;资格
entrant 入境者;进境者
Entrepreneur Class [British Nationality Selection Scheme] 企业家类别〔英国国籍甄选计划〕
entry certificate 入境证
entry clearance 入境批准
entry permit 入境证;入境许可证
entry stamp 入港印;入境印章
entry visa 入境签证
Erskine Detention Centre 西贡高希马羁留中心
established permanent resident status 已确定香港永久性居民身分
establishing permanent residence 确立永久性居民身分
ethnic Chinese 华裔人士
ethnic Chinese origin 华人血统
Ethnic Minorities Citizenship Unit [British Consulate-General Hong Kong] 少数民族公民身分组〔英国驻港总领事馆〕
ethnic minority 少数族裔人士;少数民族
ethnic origin 原属种族;原籍裔系
ethnic Vietnamese 越南裔人士
ethnicity 血统
ex-China Vietnamese illegal immigrant [ECVII] 从中国来港的越南非法入境者
excluded person 免受限制人士
exclusive connection 独特关系
exempted person 豁免人士
exemption 豁免
exemption from registration 豁免登记
Exit and Entry Management Bureau, Ministry of Public Security [China] 公安部出入境管理局〔中国〕
exit control point 出境管制站;出境关卡
Exit-Entry Administration, Public Security Department [China] 公安厅出入境管理处〔中国〕
expert evidence 专家证据
expire 期满失效
expiry date 届满日期;期满日期
Explanations of Some Questions by the Standing Committee of the National People's Congress Concerning the Implementation of the Nationality Law of the People's Republic of China in the Hong Kong Special Administrative Region 《关于〈中华人民共和国国籍法〉在香港特别行政区实施的几个问题的解释》
expulsion order 驱逐令
ex-resident of China 前中国居民
extension card 延期居留申请书
extension of stay 延长逗留期限
extension of validity 续期
false information 失实资料;虚假资料
false representation 虚假申述;虚报资料
false statement 虚假陈述;虚假声明
family passport 家庭护照
family reunion criterion 家人团聚规定
fees notice 收费通告
female line 母系
filing of application for registration of marriage 呈递婚姻登记申请书
final decree of divorce 离婚最后判令
final re-registration order 最后重新登记令
first port of call 第一停靠港
flap board 航机班次指示板
flight 班机
forced repatriation 强行遣返
foreign domestic helper 外籍家庭佣工
Foreign Marriage Ordinance [Cap.180] 《英国以外婚姻条例》〔第180章〕
foreign national 外国国民;外国公民
foreign nationality 外国国籍
foreign passport 外国护照
forfeiture 没收
forfeiture order 没收令
forge 伪造
forgery syndicate 伪造证件集团
form for countersignature 副署事项表格
formality 手续
formalize 正式确认
former Hong Kong permanent resident 前香港永久性居民
former migrant 已移居外地的人士
former resident 前居民
former serviceman 退役军人
freedom from conditions of stay 免受逗留条件限制
freedom from deportation 免受递解离境
freedom from removal 免受遣送离境
full British citizenship 英国本土公民身分
General Duties Division [Immigration Department] 入境总务科〔入境事务处〕
General Occupational Class [British Nationality Selection Scheme] 一般职业类别〔英国国籍甄选计划〕
general requirement 概括规定
general search 一般查册;总查册
Geneva Conference 日内瓦会议
genuine refugee 真正难民
given name 名字
giving notice of marriage 申报婚姻
grandparental connection 祖父母关系
Green Island Reception Centre 青洲接待中心
green-seal cardholder 绿印持证人
group permit 团体旅游许可证
group visa 团体签证
guarantor 担保人;保证人
guardian 监护人
guardian of a minor 未成年人的监护人
guardianship 监护权;合法监护人关系
Guardianship of Minors Ordinance [Cap. 13] 《未成年人监护条例》〔
habeas corpus 人身保护令
habitual residence 惯常住所
habitually resident in…… 惯常居于……
hand geometry 掌形几何分析
handing-out officer 发放护照职员
Harbour Detention Centre 海港羁留中心
Harbour Division [Immigration Department] 港口管制科〔入境事务处〕
Harbour Reception Centre (Floating) 海港羁押中心(海上)
Head of Sub-office in Hong Kong, United Nations High Commissioner for Refugees 联合国难民事务高级专员署香港办事处处长
Hei Ling Chau Detention Centre 喜灵洲羁留中心
heir 继承人
High Island Detention Centre 万宜羁留中心
holder 持有人;持证人
holder of Hong Kong Identity Card bearing "***" symbol 持有***三星标记香港身分证的人士
holding centre 拘留中心
Home Visit Permit 回乡证
Hong Kong Act 1985 《1985年香港法令》
Hong Kong belonger 香港本土人
Hong Kong British Dependent Territories citizen [Hong Kong BDTC] 香港英国属土公民
Hong Kong British Dependent Territories citizenship 香港英国属土公民身分
Hong Kong (British Nationality) Order [United Kingdom] 《香港(英国国籍)令》〔英国〕
Hong Kong British Passport 香港英国护照
Hong Kong Certificate of Identity 香港身分证明书
Hong Kong Christian Aid to Refugees 香港基督教难民服务处
Hong Kong Document of Identity for Visa Purposes 香港签证身分书
Hong Kong Identity Card 香港身分证
Hong Kong Identity Card bearing "***" symbol ***三星标记香港身分证
Hong Kong Juvenile Identity Card 香港儿童身分证
Hong Kong, Macau, Taiwan and China (Non-Permit) Mothers and Children for Settle-Down Association 中港澳台(无证)妈儿定居协会
Hong Kong Multiple Visit Permit [for Macau residents] 旅游香港许可证(可用多次)〔签发给澳门居民〕
Hong Kong Permanent Identity Card 香港永久性居民身分证
Hong Kong permanent resident 香港永久性居民
Hong Kong resident 香港居民
Hong Kong Special Administrative Region [HKSAR] 香港特别行政区〔香港特区〕
Hong Kong Special Administrative Region Multiple Entry Permit 香港特别行政区多次入境许可证
Hong Kong Special Administrative Region Passport 香港特别行政区护照
Hong Kong Special Administrative Region Passports Ordinance [127 of 1997] 《香港特别行政区护照条例》〔1997年第127号〕
Hong Kong Special Administrative Region Travel Document Information System 香港特别行政区旅行证件信息系统
Hong Kong-Canton express coach service 港穗直通巴士服务
Hong Kong-China Ferry Terminal [China Ferry Terminal] 中港客运码头〔中港码头〕
Hong Kong/Guangdong Cross Border Liaison System 粤港边境联络制度
Hong Kong-Macau Ferry Terminal [Macau Ferry Terminal] 港澳客运码头〔港澳码头〕
household register of sea-going vessel [China] 出海船舶户口簿〔中国〕
household registration book [China] 户口簿〔中国〕
Hung Hom Control Point 红磡管制站
Hung Hom Station Office [Immigration Department] 红磡火车站办事处〔入境事务处〕