爱剁手的朋友是否经常手头拮据、钱包空空?这种财务状况,不能简单的用poor, no money来形容,下面就看看应该如何用英语表达吧。
1. I'm broke
这句话并不是直译的“我坏掉了”的意思,而是指我没钱了。因为broke用作形容词时,意为破产的。
2. tighten one's belt
到了勒紧皮带的地步,那就是钱包出现危机的情况了。
例:You have to change your lifestyle and tighten your belt.
你必须改变生活方式,节衣缩食。
3. commit wallet homicide
英语里对钱包空空的表述更强烈,钱包大失血,这肯定是破费了。
例:He committed wallet homicide for his girlfriend.
他为了女朋友,钱包大失血。
4. as poor as a church mouse
中世纪时,西方教堂里并没有食物,那里的老鼠啥都没有,只能挨饿。没有钱的你,就如同教堂里的老鼠,只能吃土。
例:The first time he came here, he was as poor as a church mouse.
他第一次来这里时一贫如洗。
(来源:沪江英语)