食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 行业相关 » 正文

“免费萝卜”遭哄抢

放大字体  缩小字体 发布日期:2011-12-06  来源:食品翻译中心
核心提示:近日,被热议的萝卜哥迅速蹿红网络。萝卜哥真名韩红刚,是河南滑县一名普通农民,因为自家60亩地萝卜遭遇卖难,决定免费送给市民

近日,被热议的“萝卜哥”迅速蹿红网络。“萝卜哥”真名韩红刚,是河南滑县一名普通农民,因为自家60亩地萝卜遭遇“卖难”,决定免费送给市民;消息传出后,几天内引来上万不速之客,不但萝卜被拔光了,他种的红薯、辣椒等其他农作物很多也被顺手牵羊捎走了,损失惨重。
请看中国日报网的报道:
Han Honggang, a farmer in Zhengzhou city decided to give away his 4 hectares of radishes due to low crop prices this year.
由于今年萝卜销路不好,郑州农民韩红刚决定将他自己种的4公顷萝卜免费送给市民。
“萝卜哥”的这一善举却引来了一场free radish stampede(免费萝卜遭哄抢)的“萝卜大战”, stampede就是指“蜂拥、抢占”,如Customers stampeded the shop.(顾客蜂拥冲入了商店。)
近几年,诸如oversupply of vegetables(蔬菜供应过多)、agricultural product(农产品)dull sale(滞销)等现象频频出现,不少地区已组织超市等单位掀起buying spree(收购潮),购买unsalable vegetables(滞销蔬菜)。政府需要建设新型distribution system of agricultural products(农产品流通体系)和direct marketing models(直销模式),使农民直接与消费者对接。
更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
编辑:foodtrans

 
关键词: 萝卜大战 滞销 直销
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.068 second(s), 14 queries, Memory 0.89 M