食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 专业知识 » 正文

如何用英语夸别人气色好?

放大字体  缩小字体 发布日期:2020-05-14  来源:沪江英语  作者:foodtrans
核心提示:要想使自己的英语口语多姿多彩,魅力无穷,并能很快吸引对方,仅仅流利快速是不够的。许多英语专业毕业生在同外国人交流过程中,

要想使自己的英语口语多姿多彩,魅力无穷,并能很快吸引对方,仅仅流利快速是不够的。

许多英语专业毕业生在同外国人交流过程中,经常出现尴尬的场面,两个人都无法准确理解对方。

中国学生语速倒是很快,但由于用词的不准确,表达方式的不贴切以及过分追求难词所造成的歧义都会使双方感到交流的不畅快,

所以,就需要你灵活运用外国人经常使用的习惯说话,包括习语,不过时的俚语及大量的富有特色的语句。

当别人在你旁边罗嗦没完,你烦透了,说“You are so boring.”(你真烦!)。“Shut up!”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?

不如来一句Oh, come on .Give me a break !”要想说人“气色好”,“You look fine!”当然不错,可如果你说“You’re in the pink!”就妙得多了。

实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。

“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,

牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。

如:久仰,“I get mind of you.”比“I heard a lot about you.”轻松得多。

代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”

不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”

在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you.”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。

有人开会迟到了,你若对他说“You are late .”,听起来像是废话,若说“Did you get lost?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。

怎么样,看完了这篇文章,大家是不是对如何说出一口地道、流利的英语有了初步的了解了呢?喜欢就赶快收藏起来吧~

(来源:沪江英语)
 

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
编辑:foodtrans01

 
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.120 second(s), 18 queries, Memory 0.9 M