当我们拿不定主意时,都会问多几个朋友多点意见以及建议。
那么,下面的几个句型应该都被童鞋们使用过:
How do you think?
你觉得怎么样?
Any suggestion?
有什么建议吗?
What's your opinion?
你有什么建议?
今天,传实翻译小编要给童鞋们带来一个在美剧经常出现的用法吧。结合娱乐来学习,先来欣赏下一段有意思的小台词吧。
Sheldon: Leonard, where do you stand on the anthropic principle?
莱纳德,你同不同意人择原理?
Leonard: Interesting question. On the one hand, I always thought....
这问题真有意思。一方面来说,我一直....
Sheldon: You don't even know what it is, do you? The anthropic principle states that if we wish to explain why our universe exists the way it does. The answer is that it must have qualities that allow intelligent creature to arise who are capable of asking the question. As I am doing so eloquently right now.
你根本就不知道那是什么,对吧?人择原理指出如果我们想要解释为什么宇宙是我们看到的这种样子。那是因为它必须像现在这样演化出能问出这道问题的智慧生物,才会有这个问题的出现。而我现在就正问着这个问题呢。
Leonard: I know what the anthropic principle is.
我知道人择原理是什么。
Sheldon: Of course. I just explained it to you.
当然啊,我刚给你解释完。
Leonard: Now, where do you stand on it?
那你是同意还是反对呢?
欣赏完这段台词后,不知道童鞋们有没有发现Sheldon是怎么问Leonard的呢?
Where do you stand on the anthropic principle?
Where do you stand on it?
没错啦,这个句型在该段台词中出现了两次,表示“你觉得怎么样呢”、“你同不同意呢”。
当然啦,看过《生活大爆炸》的童鞋们,都知道Sheldon其实是一个很想别人都同意他看法的人,不过你们不管同意不同意都没什么关系,因为他总会让你们都同意的。
---Where do you stand on this proposal?
你觉得我的提议怎么呢?/ 你同不同意我的提议呢?
---I'm all for it.
我同意;我支持。
有没有get到这个句型了呢?赶紧用起来吧。
(来源:沪江英语)