食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 英语短文 » 正文

看看你的明星相

放大字体  缩小字体 发布日期:2007-06-26
核心提示:看看你的明星相 Web site reveals your inner celebrity twin According to MyHeritage.com, everyone has a little celebrity inside. Largely meant for charting family trees and as a genealogy community, the Web site also boasts an addictive face recogniti

看看你的明星相
Web site reveals your inner celebrity twin

 
  According to MyHeritage.com, everyone has a little celebrity inside. Largely meant for charting family trees and as a genealogy community, the Web site also boasts an addictive face recognition technology that blurs the boundary between the great unwashed and the thoroughly groomed.

  根据网站MyHeritage.com,每个人都多多少少有些明星相。MyHeritage.com之前主要帮助网民绘制家谱,是一个宗谱社区,现在推出了一项有趣的面部鉴定服务,模糊了平民百姓和明星大腕之间的界限。

  To find out which celebrity you most resemble, download a photo of yourself, and you'll quickly receive a list of stars with similar facial features. The results, which can include men and women, are often surprising.

  为了找到和你相似的明星,你需要向网站发送一张自己的照片,很快你就能收到一张和你长相相似的明星列表。结果通常会令你震惊,里面也许有男有女。

  In one trial, a white, goateed, middle-aged man came up as most resembling the young black comedian Chris Tucker — and onlookers exclaimed, "You know, I can see that."

  在一次尝试中,一位白皮肤、山羊胡子的中年男子的对比结果竟然是年轻的黑人喜剧演员克里斯·塔克。旁观者们惊呼:“你知道么,我觉得你们挺像的。”

  The Israel-based site uses algorithms to compare faces. From a database of 3,200 celebs, ten ranked results are provided, which can be quite disparate.

  这家以色列网站利用计算程序对比脸部特征。它会从3200个风格迥异的名人中为你挑出前10名最相似的。

  This writer's famous twins included the comedian Ben Stiller, the economist John Maynard Keynes and the painter Georgia O'Keeffe. Which makes sense, since many of my friends think of me as a comedic (if womanly) painter, with a strong penchant for governmental interventionist fiscal policy.

  与本文作者最为相似的明星有喜剧演员本·斯蒂勒、经济学家约翰·梅纳德·凯恩斯和画家乔治娅·欧基夫。这样的结果也不无道理,因为我的很多朋友都认为我是有女性气质的幽默画家,同时又有强烈的财政政策政府干涉主义倾向。

  Whatever our differences, though, MyHeritage suggests we at least share some superficial similarities. The lesson, as always, is that machines know us better than ourselves.

  无论我们有多么不同,MyHeritage说我们总还是有一些相似的。通常机器比我们自身更加了解自己。

  In this way, MyHeritage resembles the music Web site Pandora.com, which functions as a personal DJ. Pandora can lead a listener to music they might not know, but are predisposed to like.

  这样说来,MyHeritage和音乐网站Pandora.com很相似。Pandora就好像私人DJ,为听众选择可能陌生但多半会喜欢的音乐。

  On Pandora, you plug in a band or artist — for example, Beck. After listening to his "Fourteen Rivers," Pandora next cues up Jackson C. Frank's "(Tumble) in the Wind," and continues with songs by the Microphones, Iron & Wine and Travis.

  你可以输入一个乐队或者艺术家的名字,例如贝克。听完他的《十四条河》,Pandora会为你播放杰克逊·C·弗兰克的《风中翻腾》,之后是麦克风、铁与酒和崔维斯乐队的歌曲。

  And if Beck sounds like Travis, then I might as well look like Georgia O'Keeffe.

  如果贝克听上去的确很像崔维斯,那么我长得也的确像乔治娅·欧基夫。

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
 
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 1.834 second(s), 342 queries, Memory 1.78 M