食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 资源技巧 » 正文

药品说明书翻译指南3:药理作用 Pharmacological Actions

放大字体  缩小字体 发布日期:2011-08-03
核心提示:药理作用项的内容主要包括:临床药理(Clinical Parmacology)、体外试验(in vitro experiments)、药物代谢(Metabolism)、药效(Potency)及毒性(Toxicity)等。
  


    有些说明书会较详细地介绍药品的药理作用(Pharmacological Actions)。这一项常用的标题是:

  Pharmacological Action 药理作用
  Pharmacological Properties 药理性质
  Pharmacology 药理学
  Clinical Pharmacology 临床药理

  其他的表示方法还有:

  Actions 作用
  Actions and Properties 作用与性质
  Clinical Effect (Use) 临床效果(用途)
  Mechanism of Action 作用机理
  Mode of Action 作用方式

  如果药品是一种抗生素,可能出现:

  Biological Action 生物活性
  Microbiology 微生物学

  此外,还有一些其他的表示方法,这里不一一列举。

  这一项目中涉及的词汇范围包括药理学、生理学、化学、毒理学、微生物学及医学等学科,专业词汇多,是较难阅读的一部分内容,阅读时可参阅《英汉医学词汇》、《英汉微生物学词汇》及《英汉化学化工词汇》等工具书。另外,还会遇到许多缩写词,如:CNS(中枢神经系统)、EEG(脑电图)、LD50(半数致死剂量)、ECG(心电图)等,这些缩写词可在英汉医学缩略语词典中查到。

  一、常见句型举例

  例1. Mean peek serum concentrations of tobramycin occur between 30 and about 60 minutes after intramuscular administration.
  肌注后约30~50分钟之间妥布毒素的平均血药浓度达到高峰。

  例2. Nembutal Sodium exerts a depressant action on the CNS and shares the sedative-hypnotic actions typical of the barbiturates.
  戊巴比妥钠对中枢神经系统产生抑制作用,并显示戊巴比妥类特有的镇静催眠作用。

  例3. In clinical trials the drug was shown to be highly effectinve in improving and normalizing the alterated cerebral circulation and those disorders related to insufficient arterial flow in the limbs.
  临床试验证实,本品疗效高,可改善已改变了的脑循环,使之恢复正常,治疗与四肢动脉血流不畅有关的疾病。

  例4. Orbenin is stable to staphylococcal penicillinase, and highly effective against resistant staphylococci.It is bactericidal, acid-stable and well absorbed by either the oral or the intramuscular route.
  全霉林对葡萄球菌的青霉素酶稳定,对耐药葡萄球菌十分有效。本品具杀菌、耐酸作用,且口服或肌注吸收良好。

  例5. Nystain has been found to inhibit the growth of yeast like flora in the intestinal tract.
  已查明制霉菌素在肠道内可抑制菌丛类酵母菌的生长。

  例6. Fenarol has proved to be effective as a striated muscle relaxant.
  已证明芬那露是疗效很好的横纹肌松施药。

  例7. Halcion is a potent short-acting hypnotic agent, which produces its hypnotic activity from the first night of administration.
  好而睡是一种强力速效催眠药,它从服药后的第一个夜晚开始产生催眠作用。

  例8. Therapeutically, ATP injection exhibits effects, especially such as activation of the function and metabolism of the nerve, and also coronary and peripheral vasodilation to increase the blood stream.
  从治疗上看,三磷酸腺苷注射剂显示了非常好的效果,特别是在活化神经的功能及代谢,以及舒张冠状与外周血管以增加血流方面更是如此。

  二、常用词及短语举例

  1、动词

  absorb 吸收
  act 作用
  cause(be caused by) 引起(由……引起)
  demonstrate 显示
  exert(action on) 起……作用
  exhibit 显示
  inhibit 抑制
  accumulate 积蓄
  administrate 投药
  excrete 排泄
  result in 导致
       indicate 表明
  maintain 维持
  produce 产生
  protect (from) 保护(不变)
  reach 达到
  show 显示,表明
  treat 治疗
  metabolize 代谢
  promote 促进
  prevent 阻止,预防
  tolerate 耐受

  2、形容词

  (be) active (effective) against 对…有效的
  (be) related to 与……有关的
  (be) sensitive to 对……敏感的
  resistant to ……有耐药性的
       average 平均的
  minimum 最低(小)的
  maximum 最高(大)的
  normal 正常的

  3、名词

  ability 能力
  activity 活性
  distribution 分布
  excretion 排泄
  action 作用
  clearance 廓清率
  effect on 对…的作用
  function 功能,作用
  half life 半衰期
  in vitro 体外 
       kidney 肾
  mechanism 机理
  serum concentration 血清浓度
  tolerance 耐受性
  infection 感染
  in vivo 体内
  level 水平,浓度
  plasm level 血浆浓度(水平)
  toxicity 毒性

  以上仅举部分例词,此外还有许多专业词汇和基础词汇请参阅有关资料。
更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
编辑:foodtrans

 
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.168 second(s), 17 queries, Memory 0.92 M