食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 资源技巧 » 正文

“懒得做”用英语怎么说?

放大字体  缩小字体 发布日期:2020-06-10  来源:沪江英语  作者:foodtrans
核心提示:1. botherbother的意思有努力,尽力;费心。He hasn't even bothered to write.他甚至根本就没动笔。Don't bother making the be

1. bother

bother的意思有“努力,尽力;费心”。

He hasn't even bothered to write.

他甚至根本就没动笔。

Don't bother making the bed - I'll do it later.

不用麻烦你铺床——回头我来铺。

can't be bothered就是我们常说的懒得(做);不想费力,可以搭配bother to do以及bother doing。

I can't be bothered to iron my clothes.

我懒得烫衣服。

 

2. fashion

关于方式,我们常说的有way,manner,fashion以及pattern。

补充fashion的相关表达——

follow (a) fashion

赶时髦,追随潮流

like it's going out of fashion

大量快速地(使用)

after a fashion

还过得去,还算可以

 

3. not be the end of the world

当你说not be the end of the world的时候,你想表达的是某件事没有那么的糟糕,翻译为“天还不会塌下来,还没到世界末日”。

I'm really hoping to win, but it won't be the end of the world if I don't.

我很希望能赢,但即使输了也没有什么大不了的。

 

(来源:沪江英语)

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
编辑:foodtrans01

 
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 4.461 second(s), 906 queries, Memory 3.09 M