食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 专业词汇 » 正文

鹰爸eagle dad

放大字体  缩小字体 发布日期:2012-02-09  来源:食品翻译中心
核心提示:在“虎妈狼爸”引爆家庭教育之争后,“鹰爸”又横空出世。近日,网上一段“裸跑弟”的视频,就引发了网友关注:除夕清晨,一名来自南京跟随父母到美国旅行的4岁男童,在纽约-13℃的暴雪中裸跑。网民对此教育方式褒贬不一。对此,孩子的父亲何先生表示儿子是早产儿,曾被告知未来可能脑瘫痴呆,遂制定残酷的“鹰爸”式训练计划让其健康长大。
 
请看中国日报网的报道:
A man calling himself "eagle dad" recently stirred up a public controversy after he uploaded a video of his 4-year-old son, whom he had forced to run naked in the snow, to the Internet.
近日,一位自称“鹰爸”的父亲在网络上传视频后引发公众的热议,视频中他强行让自己4岁的儿子在雪中裸跑。
文中的eagle dad就是指“鹰爸”,其educational ideas(教育理念)是:当幼鹰长到足够大的时候,鹰妈妈就会狠心地把幼鹰赶下山崖,幼鹰往谷底坠下时,拼命地拍打翅膀,趁此掌握了基本的本领——飞翔。
与此前出现的“tiger mom(虎妈)”、“wolf dad(狼爸)”近似,对“eagle dad(鹰爸)”的教育方式,社会各界也同样是褒贬不一。一项调查显示,70%的网友不认同这种近乎“残酷的鹰式教育”。对越来越趋向于远离严厉的传统教育模式,尊崇宽松自由美国模式的中国家庭教育来说,“如狼似虎”的父母往往让人们嗤之以鼻。
在home education(家庭教育)中,父母也应适度谦抑individual will(个人意志)和personal ideal(个人理想)对孩子的影响,以便与孩子的选择和兴趣形成合理博弈,而不是将孩子完全变成自身教育理念的实验品。
更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
编辑:foodtrans

 
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.104 second(s), 15 queries, Memory 0.9 M