中国将实行食品召回制度(China to Install Food Recall System)
中国官方媒体报导说,中国将在年底前首次施行食物召回制度,以控制不安全食品的销售。 官方英文报中国日报星期二报导,中国国家质量监督检验检疫总局将循序实施召回制度,所有国内和国外生产商和经销商都必须遵守这项系统。
报导援引总局食品生产监管司司长的话说,新的食品召回制度针对那些有潜在危险和未经批准的食物产品。他说,召回制将与国际通行标准接轨。
近年来,中国面临一系列涉及食品污染的丑闻。食品生产监管司司长说,自2002年中国设立了与食物有关产品标准以来,中国的食品质量获得了改善。
China's state-run media say the country will impose its first food recall system by the end of the year to try to control the sale of unsafe food products. The "China Daily" newspaper reports Tuesday that the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine will impose the recall system gradually and that all domestic and foreign food producers and distributors will have to follow the system.
The newspaper quotes the director general of the administration's food production and supervision department as saying the new system will target potentially dangerous and unapproved food products. He said it would be in line with international practices.
China has faced a series of scandals involving tainted food in recent years. The director general says the quality of China's food products has improved since Beijing set standards for food-related products in 2002.